Terjemahan Bon Jovi Always

This romeo is bleeding, but you can’t see his blood
romeo ini sedang berdarah namun kamu tak dapat melihat darahnya
It’s nothing but some feelings
bukan apa-apa hanya sekedar perasaan
That this old dog kicked up
bahwa anjing tua ini dicampakkan
It’s been raining since you left me
hujan telah turun sejak kamu tinggalkan aku
Now I’m drowning in the flood
sekarang aku kalap dalam banjir
You see I’ve always been a fighter
kamu mengerti aku selalu menjadi seorang pejuang
But without you I give up
tapi tanpamu aku menyerah

Now I can’t sing a love song
kini aku tak bisa menyanyikan sebuah lagu cinta
Like the way it’s meant to be
seperti sedia kala
Well,I guess I’m not that good anymore
ya, aku kira aku tak sebaik dulu lagi
But baby, that’s just me
tapi sayang, aku hanyalah aku 

1-Yeah I, will love you, baby
yeah aku akan mencintaimu sayang
Always and i’ll be there
selalu dan aku kan disana
Forever and a day, always
selamanya dan setiap hari, selalu

2-I’ll be there, till the stars don’t shine
aku kan disana sampai bintang-bintang tak bersinar
Till the heavens burst and the words don’t rhyme
sampai langit pecah dan kata-kata tak berirama
I know when i die you’ll be on my mind
aku tau saat aku mati kamu akan ada dalam benakku
and I’ll love you, always
dan aku kan mencintaimu, selalu

Now your pictures that you left behind
kini gambar-gambarmu yang kamu tinggalkan
Are just memories of a different life
menjadi kenangan dalam kehidupan yang lain
Some that made us laugh
kadang membuat kita tertawa
Some that made us cry
terkadang membuat kita menangis
One that made you have to say goodbye
satu yang membuatmu mengatakan selamat tinggal 

What I’d give to run my fingers thru your hair
apapun kan kulakukan untuk membelai rambutmu
Touch your lips, to hold you near,
menyentuh bibirmu, memeluk dekat dirimu
When you say your prayers, try to understand
saat kamu ucapkan doamu, mencoba tuk memahami
I’ve made mistakes, I’m just a man
aku berbuat kesalahan, aku hanya seorang manusia

When he holds you close, when he pulls you near
ketika dia memelukmu erat, ketika dia memelukmu dekat
When he says the words
ketika dia ucapkan kata-kata
You’ve been needing to hear,
yang telah lama ingin kamu dengar
I’ll wish I was him
aku kan berharap bahwa aku adalah dia
‘Cause these words are mine, to say to you’
karena kata-kata ini milikku tuk di ungkapkan padamu
Til the end of time (rpt 1)
sampai berakhirnya waktu 

If you told me to cry for you,
bila kamu menyuruhku tuk menangis untukmu
I could If you told me to die for you,
aku bisa bila kamu menyuruhku tuk mati untukmu
I would Take a look at my face
aku akan memandang wajahku
There’s no price i won’t pay
tiada harga yang kubayar
To say these words to you
tuk ucapkan kata-kata ini padamu

Well, there ain’t no luck in these loaded dice
memang tak ada keberuntungan dalam lemparan dadu
But baby, if you give me just one more try
tapi sayang, bila kamu memberiku kesempatan lagi
We can pack up our old dreams and our old lives
kita bisa menjaga mimpi lama kita dan kehidupan lama kita
We’ll find a place, where the sun still shines (rpt 1,2)
kita kan temukan sebuah tempat, dimana mentari tetap bersinar

Iklan

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s